Santiago Posteguillo, 57-year-old best-selling historical author, linguist, philologist, Tolkien-fan and father, is recommending poets. “I read all sorts of classical Spanish, British and American poetry, as well as African poets who write in English. Lorca, Bécquer, Antonio Machado, Byron, Keats, Percy Shelley, Coleridge and Osundare or Pkara for example.” And do you write poems, I ask him? “I used to,” he says, “but then I found out that I’m a much better novelist than poet.”
And what a novelist! The Valencian writer has wowed readers all over the world with his novels of Ancient Rome, particularly the Scipio Africanus and Trajan trilogies – and that after persevering through rejections from seventeen publishers before he saw his first on the shelves. “As a fiction writing recreating history, I respect historical events,” he says, when I ask him how much of what he writes he invents. “I use fiction in dialogues and to fill historical gaps to provide a complete picture for readers, but I don’t twist history.”
Santiago, whose sold upwards of two hundred thousand books, says he writes every day on his laptop, even when touring to promote his latest best-seller. Home, though, is, and has always been, Valencia.
“Valencia is my hometown and I like the connection with my roots,” he explains. “It also happens to be a city with more than two thousand years of history, which is neither too large, nor too small, with mild weather and a comfortable way of life.
“I travel around the world a lot for research and for promotion and having a place one can call home gives you a sense of stability necessary for writing.”
As well as his fiction career, Santiago is senior lecturer in English Language and Linguistics at the Universitat Jaume I in Castellón and the President of the European Association of Languages for Specific Purposes (AELFE). In addition to his Roman novels, he’s published academic titles such as Netlinguistics: Language, Discourse and Ideology in Internet and a dictionary of computing terms.
“I write on a laptop on a daily basis, even when I am on tour promoting a book,” he tells me. That laptop must take a battering.
I ask about his youthful trips to Britain and the United States and he says his time at Denison University in Ohio was very positive. “I’ve also studied Applied Linguistics at the University of Edinburgh, Translation Studies at the Polytechnic of Central London and part of my PhD dissertation was in Applied Linguistics at Lancaster University. More recently, I taught historic fiction writing to graduate students in Cambridge.”
Any plans to go back, I ask, as we go our own ways. “Well, my daughter is going to study in London soon, and then in the United States, and I’m sure I’ll go and visit her there.”
Santiago Posteguillo, autor de best-sellers históricos, lingüista, filólogo, fan de Tolkien y padre de 57 años, recomienda poetas. "Leo todo tipo de poesía clásica española, británica y estadounidense, así como poetas africanos que escriben en inglés. Lorca, Bécquer, Antonio Machado, Byron, Keats, Percy Shelley, Coleridge y Osundare o Pkara, por ejemplo". ¿Y tú escribes poemas, le pregunto? «Antes sí», dice, «pero luego descubrí que soy mucho mejor novelista que poeta».
¡Y qué novelista! El escritor valenciano ha maravillado a lectores de todo el mundo con sus novelas sobre la Antigua Roma, en particular las trilogías de Escipión el Africano y Trajano, y eso después de perseverar entre los rechazos de diecisiete editoriales antes de ver su primera en las estanterías. «Como escritor de ficción que recrea la historia, respeto los acontecimientos históricos», dice, cuando le pregunto cuánto de lo que escribe inventa. «Utilizo la ficción en los diálogos y para rellenar lagunas históricas con el fin de ofrecer una imagen completa a los lectores, pero no tergiverso la historia».
Santiago, que ha vendido más de doscientos mil libros, dice que escribe todos los días en su ordenador portátil, incluso cuando está de gira para promocionar su último best-seller. Pero su hogar es, y siempre ha sido, Valencia.
«Valencia es mi ciudad natal y me gusta la conexión con mis raíces», explica. "Además, es una ciudad con más de dos mil años de historia, ni demasiado grande ni demasiado pequeña, con un clima suave y un estilo de vida cómodo.
«Viajo mucho por todo el mundo para investigar y promocionarme, y tener un lugar al que uno pueda llamar hogar te da una sensación de estabilidad necesaria para escribir».
Además de su carrera en el mundo de la ficción, Santiago es profesor titular de Lengua y Lingüística Inglesas en la Universitat Jaume I de Castellón y Presidente de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE). Además de sus novelas romanas, ha publicado títulos académicos como Netlinguistics: Lenguaje, discurso e ideología en Internet y Diccionario de términos informáticos.
«Escribo a diario en un portátil, incluso cuando estoy de gira promocionando un libro», me cuenta. Ese portátil debe de estar hecho polvo.
Le pregunto por sus viajes de juventud a Gran Bretaña y Estados Unidos, y me cuenta que su paso por la Universidad de Denison, en Ohio, fue muy positivo."También he estudiado Lingüística Aplicada en la Universidad de Edimburgo, Estudios de Traducción en la Polytechnic of Central London y parte de mi tesis doctoral fue en Lingüística Aplicada en la Universidad de Lancaster. Más recientemente, enseñé escritura de ficción histórica a estudiantes de posgrado en Cambridge".¿Algún plan para volver?, le pregunto, mientras cada uno sigue su camino.«Bueno, mi hija va a estudiar pronto en Londres y luego en Estados Unidos, y seguro que iré a visitarla allí».
Copyright © 2024 The Madrid Review - Todos los derechos reservados.
Con tecnología de GoDaddy